2015衛(wèi)生職稱英語近義詞辨析:
controversy, argument, conflict, debate, dispute, quarrel, strife
這組名詞均有“爭執(zhí)、不和”之意。
controversy:側重指深刻的意見分歧,多指對引起廣泛興趣或非常重要的問題的辨論。
argument:指辯論雙方均以事實或理由來說服對方的辨論。
conflict:指雙方堅持已見、互不妥協,懷有敵意的爭論,多暗示分歧極為嚴重,有時用語言無法解決,只得訴諸武力。
debate:通常指經過仔細組織和計劃的個人或團體之間的辯論。
dispute:普通用詞,側重指長時間,言詞激烈,針鋒相對的爭辯。
quarrel:普通用詞,既可指言詞激烈的爭吵,也可指溫和的言詞上的不和。
strife:指因不可緩和的矛盾而引起的爭吵或斗毆。
conversation, dialogue, talk, chat
這些名詞均含“交談”之意。
conversation:一般用詞,指兩個或更多人互相交換意見的交談。
dialogue:指“對話”。
talk:普通用詞,可與conversation換用,指正式交談。
chat:指熟人之間非常隨便的交談,強調談話的親密和非正式性。
copy, duplicate, model, reproduction, facsimile
這些名詞均有“復制品”之意。
copy:普通用詞,含義廣泛,指精確的或不精確的復制品。
duplicate:常指完全一模一樣,可代替原件的復制品。
model:可指按某物式樣制造、按比例縮小的模型,也可指某物未制成之前做出的模型。
reproduction:批按原物復制的產品,著重復制品與原物相似。
facsimile:含義與copy大體相同,但較文雅。
corn, crop, grain
這些名詞都有“谷物”之意。
corn:主要指大麥、小麥、燕麥、裸麥、玉蜀黍這5種谷物及其粒子。
crop:指谷物或果類等一年或一季的收成,也可指地里的農業(yè)作物或谷物。
grain:指稻、麥等谷類及其粒子。
1、凡本網注明“來源:醫(yī)學教育網”的所有作品,版權均屬醫(yī)學教育網所有,未經本網授權不得轉載、鏈接、轉貼或以其他方式使用;已經本網授權的,應在授權范圍內使用,且必須注明“來源:醫(yī)學教育網”。違反上述聲明者,本網將追究其法律責任。
2、本網部分資料為網上搜集轉載,均盡力標明作者和出處。對于本網刊載作品涉及版權等問題的,請作者與本網站聯系,本網站核實確認后會盡快予以處理。
本網轉載之作品,并不意味著認同該作品的觀點或真實性。如其他媒體、網站或個人轉載使用,請與著作權人聯系,并自負法律責任。
3、本網站歡迎積極投稿
4、聯系方式:
編輯信箱:mededit@cdeledu.com
電話:010-82311666
010 82311666
400 650 1888