衛(wèi)生類職稱英語同義詞辨析:
college, university, institute, school, academy
這些名詞均含有“學(xué)院,大學(xué)”之意。
college:多指大學(xué)內(nèi)的學(xué)院,分科學(xué)院或科目較少的高等學(xué)校。
university:主要指綜合大學(xué),一般由多個學(xué)院組成。當(dāng)泛指大學(xué)時通常用college表示。
institute:指設(shè)立有專門學(xué)科的學(xué)院,如外語學(xué)院、地質(zhì)學(xué)院、建筑學(xué)院等。
school:指大學(xué)所屬的學(xué)院或系。
academy:指(高等)專科院;蜓芯繉iT學(xué)術(shù)的學(xué)校。
colour, dye, paint, stain
這些動詞均有“著色,染”之意。
colour:普通用詞,含義籠統(tǒng)。可指人工的著色,也可指天然的著色。
dye:多指使用染料改變物體的顏色,如染織品或頭發(fā)等。
paint:指為裝飾等目的而把油漆或涂料等物涂于物體表面。
stain:多指用化學(xué)或其它方法使物體著色。
come, arrive, reach
這些動詞均含“到達(dá)”之意。
come:普通用詞,含義廣泛。強(qiáng)調(diào)到達(dá)的動作或進(jìn)程,不側(cè)重是否到達(dá)目的地。也可用于比喻意義。
arrive:側(cè)重到達(dá)目的地或達(dá)到某一目標(biāo)。也可用作比喻。
reach:既可指到達(dá)目的地,又可指到達(dá)途中的中間站。強(qiáng)調(diào)經(jīng)過的周折或付出的努力。
comfort, ease, leisure, relaxation, relief, rest
這些名詞均含“舒適,安逸、悠閑”之意。
comfort:通常指在擺脫煩人、痛苦的事情,或在要求、愿望得到滿足后所感到的舒適。
ease:指因沒有擔(dān)心和憂慮而輕松。
leisure:專指閑暇時間或悠閑狀態(tài)。
relaxation:強(qiáng)調(diào)消除肌肉疲勞或思想的緊張狀態(tài),使身心松弛,得到休息。
relief:側(cè)重有消除痛苦、不適或困難的負(fù)擔(dān),常暗含不利因素已不存在的意味。
rest與work相對,強(qiáng)調(diào)水分除身心痛勞,不著重休息方式。
1、凡本網(wǎng)注明“來源:醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)”的所有作品,版權(quán)均屬醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)所有,未經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式使用;已經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)的,應(yīng)在授權(quán)范圍內(nèi)使用,且必須注明“來源:醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)”。違反上述聲明者,本網(wǎng)將追究其法律責(zé)任。
2、本網(wǎng)部分資料為網(wǎng)上搜集轉(zhuǎn)載,均盡力標(biāo)明作者和出處。對于本網(wǎng)刊載作品涉及版權(quán)等問題的,請作者與本網(wǎng)站聯(lián)系,本網(wǎng)站核實(shí)確認(rèn)后會盡快予以處理。
本網(wǎng)轉(zhuǎn)載之作品,并不意味著認(rèn)同該作品的觀點(diǎn)或真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人轉(zhuǎn)載使用,請與著作權(quán)人聯(lián)系,并自負(fù)法律責(zé)任。
3、本網(wǎng)站歡迎積極投稿
4、聯(lián)系方式:
編輯信箱:mededit@cdeledu.com
電話:010-82311666
010 82311666
400 650 1888