2014年職稱英語考試時(shí)間為3月29日。小編為您整理職稱英語衛(wèi)生類教材中閱讀判斷部分的文章及譯文,希望對(duì)您有所助益。
Food and Cancer
Medical expels have suspected for many years that there is a strong link between what a person eats and cancer. They say a new study provides the first evidence1 that vitamins could reduce a person’s chance of developing cancer. A team of Chinese and American scientists did the study. They are from American National Cancer Institute2 and the Cancer Institute of the Chinese Academy of Medical Sciences3 in Beijing. The Journal of the National Cancer Institute published the results of the study. About thirty thousand people between the ages of 40 to 69 took part in the study. They were from the northern central Chinese area of Linxian. Most of them took vitamins and minerals every day for five years.
Linxian was chosen because the people there have all extremely high rate of cancer of stomach and esophagus. Researchers believe that fungus and molds in local foods may be partly responsible for the high cancer rate. Researchers divided those into eight groups. Seven of the groups received different mixtures of vitamins and minerals daily. The amounts of the vitamins and minerals were 1 to 2 times greater than what American health officials say is needed. The eighth group received sugar pills4 that had no effect. Those who seemed to gain the most received a mixture of a form of vitamin A called β–carotene, vitamin E and the mineral selenium. The vitamin and mineral are believed to prevent damage to cells caused by cancer-causing substances. Researchers reported a 13 percent drop in cancer rates in those who took β–carotene, vitamin E and selenium5. They also found a 10 percent drop in the number of deaths caused by strokes from bursting blood vessels.
Scientists warn that it is too soon to know if the effect would be the same among people in other countries. They note that the people in Linxian eat foods that lack necessary vitamins and minerals. Chinese officials will continue to record the health records of the people in Linxian for many years. For now officials reportedly are considering using the results of the study. They want to find a way to improve the health of people in Linxian and other small towns in China.
詞匯:
esophagus 食道 mixture .混合物;合成品;混合藥
fungus 菌類 carotene 胡蘿卜素
mold 霉;霉菌 selenium .硒
注釋:
1.the first evidence :第一手證據(jù)
2.American National Cancer Institute:美國國家癌癥研究所
3.the Cancer Institute of the Chinese Academy of Medical Sciences :中國醫(yī)學(xué)科學(xué)院癌癥研究所
4.sugar pills :糖丸
5. a mixture of a form of vitamin A called β–carotene, vitamin E and the mineral selenium: 一種叫做β–胡蘿卜素的維生素A、維生素E和礦物質(zhì)硒的混合物
練習(xí):
1.The results of the new study are unexpected.
A. Right B. Wrong C. Not mentioned
2.Among the scientists that did the study, there are more Chinese than Americans.
A. Right B. Wrong C. Not mentioned
3.The study lasted for about five years.
A. Right B. Wrong C. Not mentioned
4.The rate of cancer of stomach and esophagus in Linxian is the highest in China.
A. Right B. Wrong C. Not mentioned
5.Fungus and molds in local foods may be partly responsible for the high cancer rate in Linxian.
A. Right B. Wrong C. Not mentioned
6.All those people who took part in the study received vitamins and minerals.
A. Right B. Wrong C. Not mentioned
7.The results of the study are of great significance to people everywhere.
A. Right B. Wrong C. Not mentioned
答案與題解:
1.B文章一開頭便提到,醫(yī)學(xué)專家們多年來一直懷疑,人們的飲食與癌癥有著密切的聯(lián)系。這項(xiàng)新的研究恰恰證實(shí)了這一點(diǎn)。故B為答案。
2.C文中說來自中美兩家研究所的科學(xué)家們共同進(jìn)行了此項(xiàng)研究,并沒有提及具體人數(shù)。故C為答案。
3.A文章第一段提到大多數(shù)實(shí)驗(yàn)對(duì)象連續(xù)5年每天服用了各種維生素及礦物質(zhì),由此可以得出答案。故A為答案。
4.C文章第二段的開頭說林縣人胃癌及食道癌發(fā)病率極高,但并沒有說在國內(nèi)是最高的。故C為答案。
5A 文章第二段中提到,研究者們認(rèn)為,此地食物中的真菌和霉菌是癌癥發(fā)病率高的一個(gè)原因。故A為答案。
6.B文章第二段中提到,研究者們把實(shí)驗(yàn)對(duì)象分成8組,其中的7組每天服用不同的維生素和礦物質(zhì)混合物,第8組服用毫無作用的糖丸。故B為答案。
7.B文章最后一段提到,科學(xué)家們告誡人們,判斷此結(jié)果對(duì)其他國家的人是否同樣有效還為時(shí)過早。故B為答案。
譯文:食物和癌癥
醫(yī)學(xué)專家們很多年來一直懷疑人們的飲食與癌癥有著密切地聯(lián)系。他們說,一項(xiàng)新的研究提供了第一手證據(jù)證明維生素可以降低人患癌癥的概率。做這項(xiàng)研究的是一隊(duì)中美科學(xué)家。他們來自美國國家癌癥研究所和北京的中國醫(yī)學(xué)科學(xué)院癌癥研究所!秶野┌Y研究所雜志》發(fā)布了這項(xiàng)研究結(jié)果。大約3萬40歲到69歲之間的人參與了這項(xiàng)研究。他們來自中國中北部的林縣。他們中大部分人連續(xù)五年每天服用維生素和礦物質(zhì)。
選中林縣是因?yàn)槟抢锏娜藗兓嘉赴┖褪车腊┑谋壤芨摺Q芯空哒J(rèn)為,當(dāng)?shù)厥澄锏恼婢兔咕前┌Y發(fā)病率高的原因之一。研究者把這些人分為8組。其中7組每天服用不同的維生素和礦物質(zhì)混合物。這些維生素和礦物質(zhì)的量比美國醫(yī)學(xué)官員所說的必需量高一到兩倍。第8組服用沒有任何效力的糖丸。那些獲取最多的人服用的是一種就做β-胡蘿卜素的維生素A、維生素E和礦物質(zhì)硒的混合物。人們相信維生素和礦物質(zhì)可以阻止致癌物質(zhì)破壞細(xì)胞。研究者報(bào)告,那些服用β-胡蘿卜素、維生素E和硒的人群中患癌率降低了13%。他們同樣發(fā)現(xiàn)這個(gè)人群中腦溢血死亡率降低了10%。
科學(xué)家們警告說,現(xiàn)在還不知道這些效果在別的國家的人群中是否一樣。他們指出,林縣人吃的食物缺少必要的維生素和礦物質(zhì)。中國官方將在今后許多年繼續(xù)記錄林縣人的健康狀況,F(xiàn)在,官方聲稱在考慮使用這項(xiàng)研究成果,他們希望尋找到一條提高林縣和中國其他小村鎮(zhèn)人民健康的途徑。
1、凡本網(wǎng)注明“來源:醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)”的所有作品,版權(quán)均屬醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)所有,未經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式使用;已經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)的,應(yīng)在授權(quán)范圍內(nèi)使用,且必須注明“來源:醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)”。違反上述聲明者,本網(wǎng)將追究其法律責(zé)任。
2、本網(wǎng)部分資料為網(wǎng)上搜集轉(zhuǎn)載,均盡力標(biāo)明作者和出處。對(duì)于本網(wǎng)刊載作品涉及版權(quán)等問題的,請(qǐng)作者與本網(wǎng)站聯(lián)系,本網(wǎng)站核實(shí)確認(rèn)后會(huì)盡快予以處理。
本網(wǎng)轉(zhuǎn)載之作品,并不意味著認(rèn)同該作品的觀點(diǎn)或真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人轉(zhuǎn)載使用,請(qǐng)與著作權(quán)人聯(lián)系,并自負(fù)法律責(zé)任。
3、本網(wǎng)站歡迎積極投稿
4、聯(lián)系方式:
編輯信箱:mededit@cdeledu.com
電話:010-82311666
010 82311666
400 650 1888