2014年職稱英語(yǔ)考試時(shí)間為3月29日。小編為您整理職稱英語(yǔ)衛(wèi)生類教材中完形填空部分的文章及譯文,希望對(duì)您有所助益。
Onec-daily Pill Could Simplify HIV Treatment
Bristol-Myers Squibb and Gilead Sciences have combined many HIV drugs into a single pill. Sometimes the best medicine is more than one kind of medicine. Malaria, tuberculosis and HIV/ ADDS2,for example, are all treated with____1____of drugs. But that can mean a lot of pills to take. It would be____2____if drug companies combined all the medicines into a single pill, taken just once a day.
Now, two companies say they have done that for people just_____3___treatment for HIV, the virus that causes AIDS. The companies are Bristol-Myers Squibb and Gilead Sciences. They have______4__a single pill that combines three drugs currently on the market. Bristol-Myers Squibb sells one of them___5_____the name of Sustiva3. Gilead combined the____6____Emtriva and Viread, into a single pill in two thousand four.
Combining drugs involves more than____7____issues. It also involves issues of competition___8_____the drugs are made by different companies. The new once-daily pill is the result of____9____is described as the first joint venture agreement of its kind in the treatment of HIV.
In January the New England Journal of Medicine4 published a study of the new pill. Researchers compared its______10__to5 that of the widely used combination of Sustiva and Combivir. Combivir_____11___two drugs, AZT6 and 3TC7. The researchers say that after one year of treatment, the new pill suppressed HIV levels in more patients and with___12_____side effects8. Gilead paid for the study. Professor Joel Gallant at the Johns Hopkins School of Medicine in Baltimore, Maryland, led the research. He is a paid adviser to Gilead and Bristol-Meyers Squibb as well as the maker of Combivir, Glaxo Smith Kline.
Glaxo Smith Kline reacted____13____the findings by saying that a single study is of limited value. It says the effectiveness of Combivir has been shown in each of more than fifty studies.
The price of the new once-daily pill has not been announced. But Gilead and Bristol-Myers Squibb say they will provide it at reduced cost to developing countries. They plan in the next few months to ask the United States Food and Drug Administration9 to_____14___the new pill.
There are limits to who could take it because of the different drugs it contains. For example,____15____women are told not to take Sustiva because of the risk of birth disorders10. Experts say more than forty million people around the world are living with HIV.
詞匯:
pill n.藥丸
simplify vt.簡(jiǎn)化
malaria n.皰疾
tuberculosis n.結(jié)核(病)
joint adj.聯(lián)合的,共同的
virus n.病毒
venture n.工作項(xiàng)目或事業(yè);企業(yè)
suppress vt.抑制
approve vt.批準(zhǔn)
pregnant adj.妊娠的,有孕的
competition n.競(jìng)爭(zhēng)
注釋:
1.HIV (human immunodeficiency virus):人體免疫缺陷病毒
2.AIDS (acquired immunodeficiency syndrome):獲得性免疫缺陷綜合癥,艾滋病
3.Sustiva以后面出現(xiàn)的Emtriva, Viread和Combivir都是治療艾滋病藥物的商品名。
4.New England Journal of: 新英格蘭醫(yī)藥雜志。New England是美國(guó)東北六州(Maine, Vermont, New Hampshire, Massachusetts, Rhode Island 和Connecticut)的總稱。
5.英國(guó)英語(yǔ)中compare with是“與……相比較”的意思,compare to是“把……比作……”的意思,但在美國(guó)英語(yǔ)中compare to也有compare with的意思,這里就是“把……與……相比較”的意思。
6.AZT (Azidothymidine):疊氨胸苷(能抑制引起艾滋病的人體免疫缺陷病毒)
7.3TC:拉夫米定(一種胞嘧啶核苷衍生物,能抑制乙肝病毒和人體免疫缺陷病毒的逆轉(zhuǎn)錄酶的活性,改善肝臟組織的病變)
8.side effect:副作用
9.United States Food and Drug Administration (FDA):美國(guó)食品與藥品管理局
10.birth disorder:先天性疾病
練習(xí):
1.A. conservation B. cooperation C. combinations D. considerations
2.A. simpler B. more complex C. more meaningless D. more troublesome
3.A. starting B. stopping C. ending D. discontinuing
4.A. analyzed B. examined C. explored D. developed
5.A. before B. after C. under D. above
6.A. one B. ones C. other D. others
7.A. social B. technical C. personal D. historical
8.A. if B. as if C. though D. as though
9.A. that B. which C. what D. whatever
10.A. size B. shape C. appearance D. effectiveness
11.A. excludes B. contains C.looks like D. tastes of
12.A. few B. fewer C. many D. more
13.A. for B. with C. to D. into
14.A. prove B. disprove C. improve D. approve
15.A. weak B. strong C. elder D. pregnant
答案與題解:
1.C本段中多處提到新藥是由幾種藥合成在一起的,而原來(lái)則需要服用多種藥物,本空白處四個(gè)選項(xiàng)中只有C項(xiàng)“組合物,結(jié)合體”是唯一恰當(dāng)?shù)倪x擇。
2.A其實(shí),本篇文章的標(biāo)題就提示了本空白處正確選項(xiàng)。
3.A這兩家研制新藥的公司讓誰(shuí)服用這些新藥呢?只有A項(xiàng)“開始治療”的人才有意義,其他三項(xiàng)均不再治療,那有什么用呢?而且副詞just (“即將、就要”)也起著幫助選擇的作用。
4.D 這兩家公司將目前市售的三種藥物合成一片,這只能是“開發(fā),研發(fā)”(D項(xiàng)),絕不能是“分析”、“檢查”或“探查”。
5.C這幾個(gè)介詞中,只有under可以與name組合成短語(yǔ)under the name of (“以名,名為……”),其他選項(xiàng)在這里均不合適。
6.D上面提到兩家公司已經(jīng)開發(fā)出將多種藥合成為單片的新藥,Bristol-Myers公司已合成了一種,Gilead公司則于2004年將其他兩種Emtriva和Viread合成為單片,這里既然列出了這兩種藥的名稱,所以就必須用others。
7.B合成藥物讓人們首先想到的自然是“技術(shù)”問(wèn)題,但不僅僅是技術(shù)問(wèn)題,所以下句就提到競(jìng)爭(zhēng)問(wèn)題。
8.A競(jìng)爭(zhēng)問(wèn)題只有當(dāng)不同藥廠制造同一類藥品時(shí)才會(huì)出現(xiàn),所以只有if才合適。
9.C本句中,the result of后面應(yīng)該是一個(gè)賓語(yǔ)從句,空白處應(yīng)該是賓語(yǔ)從句的主語(yǔ),首先我們可以排除that和which,因?yàn)樗鼈兪怯脕?lái)連接定語(yǔ)從句的,其他兩個(gè),what = the thing(s)that, whatever = any thing that,兩相比較,應(yīng)該what恰當(dāng),因?yàn)檫@里指的是具體這一次,而不是泛指任何一次。
10.D研究人員對(duì)不同藥物進(jìn)行對(duì)比,自然是對(duì)比它們的療效,其他三個(gè)選項(xiàng)的對(duì)比均毫無(wú)意義。
11.B 四個(gè)選項(xiàng)中只有A和B可以考慮,exclude是“除外,排除”,與contain (“包含,含有”)正相反,因此,即使是不知道AZT和3TC可以治療艾滋病也會(huì)選擇B項(xiàng),因?yàn)樽髡呓^不會(huì)在沒(méi)有說(shuō)明AZT和3TC是什么樣的藥物的情況下就說(shuō)不包含它們,如果這樣就會(huì)讓讀者摸不著頭腦。
12.B既然這A新藥可以抑制更多病人的HIV水平,副作用自然應(yīng)該“更少”,這是使用新藥前后的對(duì)比,故必須用比較級(jí)。
13.C react to (“對(duì)……作出反應(yīng)”)是固定用法,其他選項(xiàng)均不對(duì)。
14.D從本句字面上看,他們打算在幾個(gè)月內(nèi)要求FDA干什么事情呢?而且是與新藥有關(guān),而FDA又是審批藥品的機(jī)關(guān),自然是approve (“批準(zhǔn)”)了。
15.D本句后面已經(jīng)提到,生育時(shí)可能有危險(xiǎn),那就只有孕婦(pregnant women)才涉及生育的問(wèn)題了。
譯文:一天服用一次的藥丸可以簡(jiǎn)化HIV病毒治療
Bristol—Myers Squibb公司和Gilead Sciences公司已經(jīng)把多種治療艾滋病病毒的藥品合成為一種藥丸。有的時(shí)候,最好的藥品是多種藥品的合成。例如瘧疾,結(jié)核病,艾滋病都是通過(guò)多種藥品治療的,那就意味著要服用很多藥丸。如果藥品公司把所有的藥品合成為一種藥丸,一天只服用一次,一切就簡(jiǎn)單多了。
現(xiàn)在,兩家公司說(shuō)他們已為那些剛接受艾滋病病毒(導(dǎo)致艾滋病)治療的人們合成了這樣一種藥丸。這兩家公司分別是Bristol—Myers Squibb公司和Gilead Sciences公司。他們研發(fā)了一種由目前市面上的三種藥品合成的藥丸。Bristol—Myers Squibb公司出售其中一種名為Sustiva的藥品,Gilead Sciences公司在2004年把其他兩種,Emtriva和Viread合成為一種單片。
合成藥品不僅僅是一個(gè)技術(shù)問(wèn)題,當(dāng)藥品由不同藥廠制造時(shí),它也是一個(gè)競(jìng)爭(zhēng)問(wèn)題。這種新的一天只服一次的藥丸是被稱為對(duì)抗HIV病毒的過(guò)程中第一個(gè)聯(lián)合項(xiàng)目協(xié)議的產(chǎn)物。
在一月份,《新英格蘭醫(yī)藥雜志》發(fā)表了一項(xiàng)關(guān)于新藥丸的研究。研究者把它的效果與廣泛使用的Sustiva和Combivir的合成品比較,Combivir含有兩種藥物,疊氨胸苷和拉夫米定。研究人員說(shuō)經(jīng)過(guò)一年的治療,這種新藥可以抑制更多病人的HIV水平,副作用也更少。這項(xiàng)研究是由Gilead Sciences公司資助的,并由在馬里蘭州巴摩爾的約翰·霍普金斯醫(yī)學(xué)院Joel Gallant教授率領(lǐng)。他是Bristol—Myers Squibb公司和Gilead Sciences公司雇用的顧問(wèn),也是Glaxo Smith Kline公司的Combivir的制造者。
對(duì)于這個(gè)研究結(jié)果,Glaxo Smith Kline認(rèn)為單個(gè)的研究是沒(méi)有多大價(jià)值的,它說(shuō)Combivir的效果已經(jīng)在超過(guò)五十個(gè)的研究中表現(xiàn)出來(lái)了。
這種一天一次的藥丸的價(jià)格尚未公布。但是Gilead和Bristol—Myers Squibb都宣稱他們將對(duì)發(fā)展中國(guó)家減價(jià)提供該藥品。他們計(jì)劃在未來(lái)幾個(gè)月里向美國(guó)食品與藥品管理局申請(qǐng)批準(zhǔn)此藥品。
這種藥丸對(duì)于使用者是有限制的,因?yàn)樗胁煌乃幤。例如,孕婦被告知不要服用Sustiva避免嬰兒得先天性疾病的風(fēng)險(xiǎn)。專家們說(shuō)全球超過(guò)四千萬(wàn)的人攜帶有HIV病毒。
1、凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)”的所有作品,版權(quán)均屬醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)所有,未經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式使用;已經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)的,應(yīng)在授權(quán)范圍內(nèi)使用,且必須注明“來(lái)源:醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)”。違反上述聲明者,本網(wǎng)將追究其法律責(zé)任。
2、本網(wǎng)部分資料為網(wǎng)上搜集轉(zhuǎn)載,均盡力標(biāo)明作者和出處。對(duì)于本網(wǎng)刊載作品涉及版權(quán)等問(wèn)題的,請(qǐng)作者與本網(wǎng)站聯(lián)系,本網(wǎng)站核實(shí)確認(rèn)后會(huì)盡快予以處理。
本網(wǎng)轉(zhuǎn)載之作品,并不意味著認(rèn)同該作品的觀點(diǎn)或真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人轉(zhuǎn)載使用,請(qǐng)與著作權(quán)人聯(lián)系,并自負(fù)法律責(zé)任。
3、本網(wǎng)站歡迎積極投稿
4、聯(lián)系方式:
編輯信箱:mededit@cdeledu.com
電話:010-82311666
010 82311666
400 650 1888