2014年職稱英語考試時間為3月29日。小編為您整理職稱英語衛(wèi)生類教材中完形填空部分的文章及譯文,希望對您有所助益。
Better Control of TB Seen If a Faster Cure Is Found
The World Health Organization1 estimates that about one-third of all people are infected with bacteria that cause tuberculosis. Most times, the infection remains inactive. But each year about eight million people develop active cases of TB, usually in their 1 .Two million people die 2 it. The disease has 3 with the spread of AIDS and drug-resistant forms of tuberculosis.
Current treatments take at least six months. Patients have to 4 a combination of several antibiotic drugs daily. But many people stop 5 they feel better. Doing that can 6 to an infection that resists treatment. Public health experts agree that a faster-acting cure for tuberculosis would be more effective. Now a study estimates just how 7 it might be. A professor of international health at Harvard University2 led the study. Joshua Salomon says a shorter treatment program would likely mean not just more patients 8.It would also mean 9 infectious patients who can pass on their infection to others.
The researchers developed a mathematical model to examine the effects of a two-month treatment plan. They 10 the model with current TB conditions in Southeast Asia. The scientists found that a two-month treatment could prevent about twenty percent of new cases. And it might 11 about twenty-five percent of TB deaths. The model shows that these 12 would take place between two thousand twelve and two thousand thirty. That is, if a faster cure is developed and in wide use by two thousand twelve.
The World Health Organization 13 the DOTS3 program in nineteen ninety. DOTS is Directly Observed Treatment, Short-course. Health workers watch tuberculosis patients take their daily pills to make 14 they continue treatment.
Earlier this year, an international partnership of organizations announced a plan to expand the DOTS program. The ten-year plan also aims to finance research 15 new TB drugs. The four most common drugs used now are more than forty years old. The Global Alliance for TB Drug Development4 says its long-term goal is a treatment that could work in as few as ten doses.
注釋:
1.World Health Organization (WHO):世界衛(wèi)生組織
2.Harvard University ( = Harvard):(美國)哈佛大學
3.DOTS (Directly Observed Treatment, Short-course):短期直接觀察治療
4.Global Alliance for TB Drug Development:全球結核病藥物開發(fā)聯盟
練習:
1. A. kidneys B. lungs C. bones D. livers
2. A. with B. without C. of D. out of
3. A. increased B. decreased C. changed D. disappeared
4. A. make B. take C. try D. test
5. A. as if B. as though C. as far as D. as soon as
6. A. refer B. apply C. lead D. amount
7. A. effective B. ineffective C. expensive D. inexpensive
8. A. cured B. to cure C. being cured D. having been cured
9. A. many B. more C. few D. fewer
10.A. provided B. introduced C. tested D. tempted
11.A. bring about B. contributed to C. promote D. prevent
12.A. increases B. reductions C. creations D. collections
13.A. developed B. invented C. delayed D. refused
14. A. easy B. uneasy C. sure D. unsure
15. A. with B. to C. onto D. into
答案與題解:
1.B結核病多發(fā)于肺部,這是一般的常識。
2. C die of意思是“死于某種疾病”,其他三個介詞都不與die搭配。
3.A本句后半部說到艾滋病的傳播和抗藥型結核病的出現,那么根據推理,結核病自然應該增加,而不可能“減少”或“消失”。至于“變化”,不應該是結核病本身發(fā)生變化,而應該是發(fā)病率發(fā)生變化。
4.B從本句的前后句可以推測到本句想說的是“病人每天必須服用幾種抗生素藥物”,而服藥只能選擇take,其他幾個動詞都不合適。
5.D答題時請注意句首的But這個詞,顯然與上句意思發(fā)生轉折,而四個選項中as if、as though都是“仿佛,宛如”的意思,as far as則是“至于……,就……而言”的意思,填在這里均不合適,只有as soon as (“一……就……”)才恰當。
6. C本空白處后面有介詞to,雖然這幾個選項均可與to連用,但意思各不相同:refer to:“談及”,“參考”;apply to:“接洽”,“適用于”;lead to:“導致”;amount to:“合計,總共達……”,只有選擇lead才能使本句意思完整、準確。
7.A只要用心注意上面那句話就可以很容易地找到答案,顯然本句想說“現在有一項新的研究想評估這種速效治療劑究竟效力有多大”。
8. A本句考查的是語法。根據所給的動詞,我們可以猜到本句想說的是“Joshua Salomon 說,療程較短的治療計劃可能意味著不僅僅是更多病人被治好”。這里從語法分析,應該是缺一個定語修飾patients。cure是一個及物動詞,病人應是被治療者。B項to cure不能表示被動;C和D雖然有表示被動的意思,但是C是“正在被治療”,D是“已經被治療”,二者隱含的時態(tài)在這里均不合適,只有A才是恰當的。
9.D前句說到更多病人可以被治愈,根據推理,后句應該是“將感染傳遞給別人的傳染病人就會更少”,因為前后兩句實際上具有因果關系。這里必須用比較級fewer,因為few是表示“不多的,幾乎沒有的”(=not many),而fewer則只是與以前比較“更少”,并沒有明確多少。
10.C只有填C項tested (“檢驗”)才能符合上下文意思,其他三項不僅詞義不合適,詞的用法也不對。
11.D空白處的上一句實際上起到提示作用兩個月的治療方案可以防止大約20%的新病例”,后句自然應是“也可能防止大約20%的結核病死亡”。其他三個選項詞義均相反。
12.B上面兩句說到“可以防止大約20%的新病例和可能防止大約20%的死亡”,這自然是“降低”,絕不可能是“增加”,更不是“創(chuàng)作品”、“收藏品”。
13.A空白處的上一句實際上也起到提示作用,可以推測,本句應該是“制訂DOTS計劃”,而四個選項中只有A項有“制訂”的意思,計劃也不可能是“發(fā)明”,從上下文分析,更不可能是“推遲”或“拒絕”。
14.C DOTS計劃土中就包含“直接觀察”的意思,本句中也說到“衛(wèi)生工作者監(jiān)督結核病人每天服藥”,目的自然是要“確信他們繼續(xù)治療”,C項make sure正是“確信”的意思。
15.D research 后面常用on 或into,偶爾也用for 或after,例如:a research for/after facts (對事實的調查),但不與其他三個選項連用。
譯文:找到速效治療可以更好控制結核病
世界衛(wèi)生組織估計全球大約三分之一的人感染類導致結核病的病菌。大多數時候,這種感染是不活躍的。但是每年大約有800萬結核病病例,通常是在肺部。200萬人因此喪命。結核病發(fā)病率由于艾滋病的傳播和抗藥型結核病的出現而增加。
目前的治療至少需要6個月。患病者不得不每日服用多種抗生素藥品。許多人在稍感舒適后就停止使用藥品,這么做可能導致抗藥性感染。公共衛(wèi)生專家一致認為針對結核病的速效治療劑將會更加有效果,F在有一項研究評估這種速效治療劑究竟效力有多大。這項研究由美國哈佛大學國際衛(wèi)生方面的教授率領。Joshua Salomon說,療程較短的治療計劃可能不僅僅意味著更多病人被治好,也意味著將感染傳給別人的病人會更少。
研究者們設計類一個數學模型來檢測兩個月治療計劃的效果。他們以東南亞目前的結核病情況來檢驗這個模型?茖W家們發(fā)現兩個月的治療可以防止大約20%的新病例,也可能防止大約25%因結核病引起的死亡。這個模型表明,如果速效治療可以在2012年前研發(fā)出來并大規(guī)模使用的話,減少結核病例在2012年到2030年間就可以實現。
世界衛(wèi)生組織在1990年制訂類DOTS計劃,DOTS意指短期直接觀察治療。衛(wèi)生工作者監(jiān)督結核病人每天服藥,以確信他們繼續(xù)治療。
今年年初,一個國際組織同盟宣布類一項擴大DOTS的計劃。這個十年計劃也旨在自助新結核藥品的研究,F在四種最常用的藥品也有四十多年的歷史類。全球結核病藥物開發(fā)聯盟宣稱它的長期目標是找到一種治療方法,可以通過十次劑量就有效果。
1、凡本網注明“來源:醫(yī)學教育網”的所有作品,版權均屬醫(yī)學教育網所有,未經本網授權不得轉載、鏈接、轉貼或以其他方式使用;已經本網授權的,應在授權范圍內使用,且必須注明“來源:醫(yī)學教育網”。違反上述聲明者,本網將追究其法律責任。
2、本網部分資料為網上搜集轉載,均盡力標明作者和出處。對于本網刊載作品涉及版權等問題的,請作者與本網站聯系,本網站核實確認后會盡快予以處理。
本網轉載之作品,并不意味著認同該作品的觀點或真實性。如其他媒體、網站或個人轉載使用,請與著作權人聯系,并自負法律責任。
3、本網站歡迎積極投稿
4、聯系方式:
編輯信箱:mededit@cdeledu.com
電話:010-82311666
010 82311666
400 650 1888