招生方案
APP下載

掃一掃,立即下載

醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)APP下載
手機(jī)網(wǎng)
手機(jī)網(wǎng)欄目

手機(jī)網(wǎng)二維碼

微 信
醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)微信公號(hào)

官方微信

搜索|
您的位置:醫(yī)學(xué)教育網(wǎng) > 衛(wèi)生網(wǎng)校 > 醫(yī)學(xué)英語 > 正文

英文藥品說明書的寫法(四)

第四節(jié) 適應(yīng)癥

  “適應(yīng)癥”最常用的有以下幾種表示方法

  Indications適應(yīng)癥

  Indications and Usage 適應(yīng)癥與用途

  Major(Principal)Indications 主要適應(yīng)癥

  Uses用途

  Action and Use作用與用途

  偶爾也會(huì)見到其他的表示方法。

  本項(xiàng)中出現(xiàn)頻率最高的是疾病名稱以及微生物(尤其是致病菌)的名稱,如:

  angina pectoris 心絞痛

  cancer癌

  diabetes(mellitus)糖尿病

  hypertension 高血壓

  gram-positive microorganisms(bacteria)革蘭氏陽(yáng)性菌

  virus 病毒

  gram-negative mcroorgansms(bacteria)革蘭氏陰性菌

  E.coli 大腸桿菌

  這些詞匯可借助英漢醫(yī)學(xué)詞典進(jìn)行閱讀和翻譯,只要掌握了這些詞意,即可了解本項(xiàng)基本內(nèi)容。

  一、常見句型

  本項(xiàng)是說明書的重點(diǎn),從句子結(jié)構(gòu)來分析,大致有以下幾種類型。

  1、不完全句結(jié)構(gòu)。僅列出疾病或微生物的名稱。例如:

  例1、Angina pectoris, Prinzmetal‘s angina,hypertension

  心絞痛,變異性心絞痛,高血壓。

  例 2 The following diseases caused by bacteria including gram-positive and gram-negative bacteria such as Staphylococcus,Streptcoccus, Escherichia coli,Klebsiella pneumoniae……

  用于治療由革蘭氏陽(yáng)性和革蘭氏陰性細(xì)菌,如葡萄球菌、鏈球菌。大腸桿菌、肺炎桿菌……引起的下列疾病……

  2 由For(或In等)引出的短語,例如:

  例3 For prevention of the advance of cataract.

  用于預(yù)防白內(nèi)障進(jìn)展。

  例 4 In the treatment of all forms of pulmonary tubercuosis in association with other antitubercular drugs.

  與其他抗結(jié)核藥配伍,治療各種類型肺結(jié)核。

  3.To+動(dòng)詞原形構(gòu)成的短語,如:

  例 5 To prevent the formation of urinary calculi,especially in cases where they tend to recur.

  用于預(yù)防尿路,特別是易發(fā)部位的結(jié)石的形成。

  例6 To protect the liver cell during administration of drugs hazardous to the liver.

  在服用對(duì)肝臟有危害的藥物期間,用以保護(hù)肝細(xì)胞。 醫(yī).學(xué)教.育網(wǎng)搜.集整理

  4,完整的句子結(jié)構(gòu)或段落,有時(shí)結(jié)構(gòu)很復(fù)雜;

  例 7 Amikacin is useful in the treatment of infections from Gram-negative sensitive species,there included the Pseudomonas species;it may also be useful to treat infections caused by sensitive staphylococci,

  阿米卡星可用于治療革蘭氏陽(yáng)性敏感菌(其中包括假單孢菌)引起的感染,也可用于治療敏感葡萄球菌引起的感染。

  例 8 Nebcin is indicated for the treatment of the following infections caused by susceptible microorganisms:

  乃柏欣適用于治療下列由敏感細(xì)菌引起的感染:

  例 9 Octinum D has proved effective in the prophylaxis and therapy of disorders arising from spasm of the smooth musculature.

  新握克了已證實(shí)對(duì)平滑肌痙攣引起的病癥有預(yù)防和治療作用。

  例10 Fungizone intravenous is especially intended to treat cryptococcosis……

  注射用凡疾送特別適用于治療隱球菌病。…

  例11 Kanamycin is active both in vitro and vivo against Gram-possitive and Gram-negative bacteria as well as acid-fast bacteria

  卡那霉素在體外及體內(nèi)對(duì)革蘭氏陽(yáng)性和革蘭氏陰性菌以及耐酸菌都有效。

  例12 Benemid is recommended for the treatmemt of gout and gouty arthritis, and to increase and prolong the plasma concentration of penicillins and cephalosporins during anti-infective therapy.

  丙磺舒被推薦用于治療痛風(fēng)及痛風(fēng)關(guān)節(jié)炎,及在強(qiáng)化抗感染治療時(shí)增加并延長(zhǎng)青霉素類及頭孢菌素類的血漿濃度。

  例 13 Information available at present suggests that Oncovin may be useful either alone or in conjunction with other oncolytic drugs for the treatment of acute leukaemias ……

  據(jù)現(xiàn)有資料表明,硫酸長(zhǎng)春新堿可單獨(dú)使用,亦可與其他溶瘤細(xì)胞藥物合用,以治療急性白血病……

  例14 Adriamycin is frequenly used in combination chemotherapy regiments with other cytotoxyc drugs.

  阿霉素常與其他細(xì)胞毒藥物合用于化療方案。

  例 15 Concomitant therapy with other calcium antagonists, antihypertensives and alcohol may potentiate the hypotensive action of the drug.

  與其他的鈣桔抗劑、抗高血壓藥物及酒精飲料同時(shí)使用,會(huì)增強(qiáng)本品的降低血壓的作用。

  二、本項(xiàng)中的常用詞及短語舉例

  許多常用詞及疾病名、微生物名詞等與“藥理作用”項(xiàng)類同,此外還有以下詞組與短語(例句參見前文)。

  be active against對(duì)……有效

  be intended to…適用于……

  be administared in …適用于…

  be of value of … 適用于……

  be effective in (for,against)…對(duì)…有效

  be recommended for 推薦用于……

  be employed to …用于……

  be used to(for,as)…用于……

  be helpful in … 用于……

  be useful in … 用于……

  be indicated in(for)…適用于…

  for(in) the treatment(management)of… 用于治療(控制)

  表示與“其他藥物合用”的結(jié)構(gòu)有:

  be associated with

  in association with

  be combined with

  in combination with

  be compatible with

  in connjunction with

  concomitant with

  together with

  英文藥品說明書的寫法(一)

  英文藥品說明書的寫法(二)

  英文藥品說明書的寫法(三)

  英文藥品說明書的寫法(五)

  英文藥品說明書的寫法(六)

  英文藥品說明書的寫法(七)

  英文藥品說明書的寫法(八)

  英文藥品說明書的寫法(九)

  英文藥品說明書的寫法(十)

  英文藥品說明書的寫法(十一)

  英文藥品說明書的寫法(十二)

報(bào)考指南
特別推薦
醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)醫(yī)學(xué)書店
  • 老師編寫
  • 凝聚要點(diǎn)
  • 針對(duì)性強(qiáng)
  • 覆蓋面廣
  • 解答詳細(xì)
  • 質(zhì)量可靠
  • 一書在手
  • 夢(mèng)想成真
題庫(kù)軟件

題庫(kù)軟件:熱賣中

題庫(kù)設(shè)計(jì)緊扣考試大綱、考試教材、考試科目。符合考試題型與考試科目,考試資料豐富,免費(fèi)試用。

  • 1、凡本網(wǎng)注明“來源:醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)”的所有作品,版權(quán)均屬醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)所有,未經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式使用;已經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)的,應(yīng)在授權(quán)范圍內(nèi)使用,且必須注明“來源:醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)”。違反上述聲明者,本網(wǎng)將追究其法律責(zé)任。

    2、本網(wǎng)部分資料為網(wǎng)上搜集轉(zhuǎn)載,均盡力標(biāo)明作者和出處。對(duì)于本網(wǎng)刊載作品涉及版權(quán)等問題的,請(qǐng)作者與本網(wǎng)站聯(lián)系,本網(wǎng)站核實(shí)確認(rèn)后會(huì)盡快予以處理。
    本網(wǎng)轉(zhuǎn)載之作品,并不意味著認(rèn)同該作品的觀點(diǎn)或真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人轉(zhuǎn)載使用,請(qǐng)與著作權(quán)人聯(lián)系,并自負(fù)法律責(zé)任。

    3、本網(wǎng)站歡迎積極投稿

    4、聯(lián)系方式:

    編輯信箱:mededit@cdeledu.com

    電話:010-82311666

回到頂部
折疊