職稱英語考試中,詞義相近的詞匯往往有很多,小編為大家整理了一些?嫉耐x詞組及辯析,以幫助大家區(qū)分這些同義詞組的用法。
reach,arrive,get to
三個(gè)詞語均可作“到達(dá)” 解。
reach 作“到達(dá)(或達(dá)到、及到)”目的地、目標(biāo)等解時(shí)往往含有經(jīng)過了緩慢的,艱巨的,有條不紊的過程之意,與arrive 相比所作的努力更大,并經(jīng)歷了一定的曲折。reach 亦可表示到達(dá)終點(diǎn)之前先到達(dá) (或達(dá)到) 分階段的目的地(或目標(biāo))?勺骷拔锱c不及物動(dòng)詞。如: He hoped to reach Milan by nightfall and Venice the next day.他希望傍晚時(shí)到達(dá)米蘭,第二天到達(dá)威尼斯。reach 的引申義表示 “蠃得 (觀眾、讀者等)”,“打動(dòng)”,與……建立聯(lián)系”。如:The speaker reached the heart of his hearer. “講演者打動(dòng)了聽眾的心。reach 后接to 時(shí),可作 “合計(jì)”“被累加”。如:The sums reoched to a considerable tolal. “各項(xiàng)金額加起來相當(dāng)可觀。”
arrive 側(cè)重表示真正地 “到達(dá)” 目的地這一結(jié)果而不是途中的經(jīng)歷. 在現(xiàn)代英語中只作不及物動(dòng)詞。最終到達(dá)一個(gè)大地方后接介詞in,到達(dá)一個(gè)小地方后接介詞at。
we arrived az seashoe before 5 p. m,yesterday. 昨天下午5點(diǎn)以前我們到達(dá)海邊,
We arrived in Boston a week ago and found rooms in a fine hotel.
一周前我們到達(dá)波士頓,并在一家很好的旅館住下。
【注意】 He arrived safe. 與He arrived safely的區(qū)別:前者強(qiáng)調(diào)到達(dá)時(shí)平安無事,側(cè)重到達(dá)主語的狀態(tài),safe 為形容詞,作復(fù)合謂語的一部分;后者則強(qiáng)調(diào)平安地到達(dá),側(cè)重到達(dá)的方式。safely 系副詞,修飾arrive。
get to與arrive,reach 相比,較為口語化。如:
Would you please tell me how to get to the nearest post office?
“請(qǐng)您告訴我去最近的郵局怎么走?”
編輯推薦:
1、凡本網(wǎng)注明“來源:醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)”的所有作品,版權(quán)均屬醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)所有,未經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式使用;已經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)的,應(yīng)在授權(quán)范圍內(nèi)使用,且必須注明“來源:醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)”。違反上述聲明者,本網(wǎng)將追究其法律責(zé)任。
2、本網(wǎng)部分資料為網(wǎng)上搜集轉(zhuǎn)載,均盡力標(biāo)明作者和出處。對(duì)于本網(wǎng)刊載作品涉及版權(quán)等問題的,請(qǐng)作者與本網(wǎng)站聯(lián)系,本網(wǎng)站核實(shí)確認(rèn)后會(huì)盡快予以處理。
本網(wǎng)轉(zhuǎn)載之作品,并不意味著認(rèn)同該作品的觀點(diǎn)或真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人轉(zhuǎn)載使用,請(qǐng)與著作權(quán)人聯(lián)系,并自負(fù)法律責(zé)任。
3、本網(wǎng)站歡迎積極投稿
4、聯(lián)系方式:
編輯信箱:mededit@cdeledu.com
電話:010-82311666
010 82311666
400 650 1888