摘要:2013年職稱英語衛(wèi)生類閱讀理解中英文對照。
1、在你生活的某個時刻,幾乎必定需要做某種有影響力的公開演講。當(dāng)這個時刻來到時,你希望自己十分有把握。但是,即便你從未發(fā)表過一個演講,你仍然會從學(xué)習(xí)公共演說中獲益良多。你的演講課將會在研究主題、組織思路、和表現(xiàn)技巧方面對你進(jìn)行訓(xùn)練。這種訓(xùn)練對任何類型的交流都是非常寶貴的。
1. The need for effective public speaking will almost certainly touch you sometime in your life. When itdoes, you want to be ready. But even if you never give another speech in your life, you still have much to gain from studying public speaking. Your speech class will give you training in researching topics, organizing your ideas, and presenting yourself skillfully. The training is invaluable for every type of communication.
2、在公開演講和日常交談之間有許多類似的東西。演說的三個主要目的是:傳達(dá)、說服、吸引,這些也是日常交談的三個主要目的。在交談中,你已經(jīng)不假思索地使用很多技巧。你有條理地組織你的觀點,你根據(jù)聽眾修改信息。你選擇講述某個故事以取得最大的效果。你從聽眾的反饋中改變自己。這些是你在公開演講時所需要的最重要的技巧。
2. There are many similarities between public speaking and daily conversation. The three major goals of speaking-to inform, to persuade, to entertain-are also the three major goals of everyday conversation. In conversation, almost without thinking about it, you employ a wide range of skills. You organize your ideas logically. You tailor your message to your audience. You tell a story for maximum impact. You adapt to feedback from your listener. These are among the most important skills you will need for public speaking.
3、當(dāng)然,公開演說不同于交談。首先,公開演講比交談要有更高的組織結(jié)構(gòu)性。公開演說者通常受嚴(yán)格的時間限制,故此它需要比普通交談更細(xì)致的準(zhǔn)備。其次,公開演說需要使用正式語言。聽眾對充滿俚語、行話、和語法錯誤的講話反應(yīng)消極。第三,公開演說需要用一種不同聲調(diào)和姿勢。有影響力的演說者調(diào)整他的聲調(diào)去面對大量的觀眾,力求避免分散人注意力的身體習(xí)慣動作,力求避免習(xí)慣性口頭語。
3. Of course, public speaking is also different from conversation. First, public speaking is more highly structured than conversation. It usually imposes strict time limitations on the speaker, and it requires more detailed preparation than dose ordinary conversation. Second, speechmaking requires more formal language. Listeners react negatively to speeches loaded with slang, jargon, and bad grammar. Third, public speaking demands a different method of delivery. Effective speakers adjust their voices to the larger audience and work at avoiding distracting physical mannerism and verbal habits.
4、在任何一個演講教室里,學(xué)生最主要的擔(dān)心之一就是怕上臺。事實上,最成功的演說家在發(fā)表一場演講之前也會緊張。你的演講教室將給你一個獲得信心的機會,讓你的緊張的神經(jīng)幫助你而不是阻礙你。如果你能這樣積極地考慮,你將會朝著戰(zhàn)勝怯場的方向邁進(jìn)一大步:選擇你真正關(guān)心的演講主題,充分地準(zhǔn)備,集中精力與你的聽眾溝通。如同過去的許多同學(xué)一樣,你同樣能夠在你的演講能力上提高信心。
4. One of the major concerns of students in any speech class is stage fright. Actually, most successful speakers are nervous before making a speech. Your speech class will give you an opportunity to gain confidence and make your nervousness work for you rather than against you. You will take a big step toward overcoming stage fright if you think positively, choose speech topics you really care about, prepare thoroughly, and concentrate on communicating with your audience. Like many students over the years, you too can develop confidence in your speechmaking abilities.
5、語言交流的過程,整體而言包括七個要素:演說者、信息、溝通途徑、聽眾、反饋、外界干擾、和現(xiàn)場形態(tài)。演說者是演講事件的開始者。演說者傳遞的是信息,它必經(jīng)某種特定溝通途徑傳送出去。聽眾接受傳達(dá)到的信息,并且向演說者提供反饋。外界干擾是妨礙信息溝通的任何事物,而現(xiàn)場形態(tài)是演說發(fā)生的時間和地點。這七個要素的相互作用決定任何情況下演說交流的效果。
1、凡本網(wǎng)注明“來源:醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)”的所有作品,版權(quán)均屬醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)所有,未經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式使用;已經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)的,應(yīng)在授權(quán)范圍內(nèi)使用,且必須注明“來源:醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)”。違反上述聲明者,本網(wǎng)將追究其法律責(zé)任。
2、本網(wǎng)部分資料為網(wǎng)上搜集轉(zhuǎn)載,均盡力標(biāo)明作者和出處。對于本網(wǎng)刊載作品涉及版權(quán)等問題的,請作者與本網(wǎng)站聯(lián)系,本網(wǎng)站核實確認(rèn)后會盡快予以處理。
本網(wǎng)轉(zhuǎn)載之作品,并不意味著認(rèn)同該作品的觀點或真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人轉(zhuǎn)載使用,請與著作權(quán)人聯(lián)系,并自負(fù)法律責(zé)任。
3、本網(wǎng)站歡迎積極投稿
4、聯(lián)系方式:
編輯信箱:mededit@cdeledu.com
電話:010-82311666
010 82311666
400 650 1888