2015年衛(wèi)生類職稱英語考試備戰(zhàn)已經(jīng)開始了,這是小編整理的一些常見的語法,希望對(duì)您能有所幫助。滴水穿石,磨杵成針。每天進(jìn)步一點(diǎn),積累下來便是巨大的進(jìn)步。
assembly,conference,congress,gathering都有“聚會(huì),會(huì)議”的意思。
assembly:“聚會(huì)”不可數(shù);“會(huì)議”可數(shù),較為正式,專指多人的集會(huì)或按計(jì)劃為某一目標(biāo)而召開的會(huì)議,以進(jìn)行商議,集體行動(dòng)或宗教活動(dòng)。
In some countries the right of assemble in public is not allowed for everybody.在某些國家,不是每個(gè)人都有參加公開集會(huì)的權(quán)利。
conference:“會(huì)議、討論會(huì)、協(xié)商會(huì)”,指為了研究專門問題交換觀點(diǎn)、意見而召開的專業(yè)性集會(huì)或定期的會(huì)議。
The conference to discuss the country's economic problem was summoned by the federal government.聯(lián)邦政府召開了討論國家經(jīng)濟(jì)問題的會(huì)議。
congress:“代表大會(huì)、國會(huì)、議會(huì)”,指正式的大規(guī)模會(huì)議,其重要代表參加討論并做出決策的會(huì)議。還常指正式的立法或評(píng)議機(jī)構(gòu),如:
Party congresses at all levels are held by party committees at their respective levels.黨的各級(jí)代表大會(huì)由各級(jí)黨的委員會(huì)召開。
gathering:“聚會(huì)、集會(huì)”,指兩人以上的集會(huì),尤其指一些人非正式或無組織地聚集在一起進(jìn)行的集體活動(dòng)。
I'm glad to tell all of you that the principal will address at school gathering this afternoon.我很高興地告訴大家,校長將在下午的學(xué)校集會(huì)上給大家講話。
1、凡本網(wǎng)注明“來源:醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)”的所有作品,版權(quán)均屬醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)所有,未經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式使用;已經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)的,應(yīng)在授權(quán)范圍內(nèi)使用,且必須注明“來源:醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)”。違反上述聲明者,本網(wǎng)將追究其法律責(zé)任。
2、本網(wǎng)部分資料為網(wǎng)上搜集轉(zhuǎn)載,均盡力標(biāo)明作者和出處。對(duì)于本網(wǎng)刊載作品涉及版權(quán)等問題的,請(qǐng)作者與本網(wǎng)站聯(lián)系,本網(wǎng)站核實(shí)確認(rèn)后會(huì)盡快予以處理。
本網(wǎng)轉(zhuǎn)載之作品,并不意味著認(rèn)同該作品的觀點(diǎn)或真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人轉(zhuǎn)載使用,請(qǐng)與著作權(quán)人聯(lián)系,并自負(fù)法律責(zé)任。
3、本網(wǎng)站歡迎積極投稿
4、聯(lián)系方式:
編輯信箱:mededit@cdeledu.com
電話:010-82311666
010 82311666
400 650 1888