2016年職稱英語(yǔ)衛(wèi)生類備考易混詞辨析:
66.lay lie
lay放,擱,過去式和過去分詞分別是laid,laid.
1ie作躺講,過去式和過去分詞分別為lay,lain;作說謊講,過去式和過去分詞分別是
lied,lied.
67.1iteral literary literate
literal表示文字上的,字面的。
literary表示文學(xué)的。
literate表示人有文化的,受過教育的。
68.neglect overlook ignore
neglect表示有意或無意地忽略或忽視應(yīng)該做的事。
overlook表示由于粗心大意而忽略某東西或某事物。
ignore表示不顧、不理、不加分析地拒絕考慮。
69.occur happen take place
Occur較正式用語(yǔ),主要指無計(jì)劃發(fā)生。
happen是常用語(yǔ),指事先無計(jì)劃、偶然的發(fā)生。
take place較正式用語(yǔ),常指事先安排、計(jì)劃的事情。
70.chance opportunity occasion
chance多指偶然的機(jī)會(huì),意外的機(jī)會(huì),常帶有僥幸的心理。
opportunity指有機(jī)會(huì)做某事并能夠達(dá)到自己的目的,實(shí)現(xiàn)某種愿望的好機(jī)會(huì)。
occasion指結(jié)合具體場(chǎng)合,在-定原因、條件下的機(jī)會(huì)。
1、凡本網(wǎng)注明“來源:醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)”的所有作品,版權(quán)均屬醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)所有,未經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式使用;已經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)的,應(yīng)在授權(quán)范圍內(nèi)使用,且必須注明“來源:醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)”。違反上述聲明者,本網(wǎng)將追究其法律責(zé)任。
2、本網(wǎng)部分資料為網(wǎng)上搜集轉(zhuǎn)載,均盡力標(biāo)明作者和出處。對(duì)于本網(wǎng)刊載作品涉及版權(quán)等問題的,請(qǐng)作者與本網(wǎng)站聯(lián)系,本網(wǎng)站核實(shí)確認(rèn)后會(huì)盡快予以處理。
本網(wǎng)轉(zhuǎn)載之作品,并不意味著認(rèn)同該作品的觀點(diǎn)或真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人轉(zhuǎn)載使用,請(qǐng)與著作權(quán)人聯(lián)系,并自負(fù)法律責(zé)任。
3、本網(wǎng)站歡迎積極投稿
4、聯(lián)系方式:
編輯信箱:mededit@cdeledu.com
電話:010-82311666
010 82311666
400 650 1888