2016年職稱英語考試進入備考階段,職稱英語小編為您初期備考提供復(fù)習(xí)資料,希望您備考順利。
Every Dog Has Its Say
Kimiko Fukuda,a Japanese girl,always wondered what her dog was trying to say
Whenever she put on makeup,it would pull at her sleeve.(46)When the dog barks,she glances at a small electronic gadget(裝置)The following"human"translation appears on its screen:"Please take me with you."I realized that'S how he was feeling."said Fukuda.
The gadget is called Bowlingual ,and it translates dog barks into feelings.People laughed when the Japanese toymaker Takara Company made the world's first dog.human translation machine in 2002 But 300.000 Japanese dog owners bought it.(47)
"Nobody else had thought about it,"said Masahiko Kajita,who works for Takara."We spend SO much time training dogs to understand our orders;what would it be like if we could understand dogs?Bowlingual has two parts.(48)The translation is done in the gadget using a database(資料庫)containing every kind of bark.
Based on animal behaviour research,these noises are divided into six categories:happiness,sadness,frustration,anger,declaration and desire (49)In this way,the database scientifically matches a bark to an emotion,which is then translated into one of 200 phrases.
When a visitor went to Fukuda's house recently,the dog barked a loud"bow WOW"This translated as’Don't come this way" (50)
The product will be available in US pet stores this summer for about US$120.It can store up to 100 barks,even recording the dog's emotions when the owner is away.
A.A wireless microphone is attached to the dog's collar,which sends information to the gadget Held by the owner’
B.Nobody really knows how a dog feels
C.It was followed by"I'm stronger than you"as the dog growled(嗥叫)and sniffed(嗅)at thevisitor
D.More customers are expected when the English version is launched this summer
E.Now,the Japanese girl thinks she knows
F.Each one of these emotions is then linked to a phrase like"Let's play","Look at me",or"Spend more time with me"
參考答案:
46.E 文章的第一句話提出了Kimiko Fukuda一直在想的一件事,即狗究竟想表達什么。緊接著應(yīng)該給出一個答案是比較符合邏輯的。E就是答案。
47.D 上一句話說的30萬日本養(yǎng)狗人已經(jīng)買了人狗翻譯機。符合邏輯的一步是更多的人還會買。因此D是合理的選項。
48.A 上一句說的是Bowlingual這個裝置有兩個部分。接著應(yīng)該是具體說明。A是對裝置的具體說明。
49.F 第五段的第一句話說的是:根據(jù)動物行為研究,這些雜音可以分成六類:幸福;悲痛;受挫;氣憤;聲稱;欲望。因為是人狗翻譯機,這些情感還需要人的話對應(yīng)起來。
50.c 上一句話說的是:當(dāng)一個客人最近來到F1Jkuda的屋時,狗大聲地叫著"bow wow"的聲音。因為是在講人狗翻澤機,下面一句話應(yīng)該講的是它的翻譯。因此c是對的。
1、凡本網(wǎng)注明“來源:醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)”的所有作品,版權(quán)均屬醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)所有,未經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式使用;已經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)的,應(yīng)在授權(quán)范圍內(nèi)使用,且必須注明“來源:醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)”。違反上述聲明者,本網(wǎng)將追究其法律責(zé)任。
2、本網(wǎng)部分資料為網(wǎng)上搜集轉(zhuǎn)載,均盡力標(biāo)明作者和出處。對于本網(wǎng)刊載作品涉及版權(quán)等問題的,請作者與本網(wǎng)站聯(lián)系,本網(wǎng)站核實確認后會盡快予以處理。
本網(wǎng)轉(zhuǎn)載之作品,并不意味著認同該作品的觀點或真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人轉(zhuǎn)載使用,請與著作權(quán)人聯(lián)系,并自負法律責(zé)任。
3、本網(wǎng)站歡迎積極投稿
4、聯(lián)系方式:
編輯信箱:mededit@cdeledu.com
電話:010-82311666
010 82311666
400 650 1888